Author: FerraNifer
Date: 20030224
Type: Chat, noncombat, Tense

Ferranifer sets an appointment with Gojin to speak about the incidents with the Scribes Guild.

pcall gojin Can we meet if you are around?
You close your eyes and concentrate upon your target. Then you start to
chant a prayer.

While you're continuing your prayer you point with your hand into the sky.

You sent your thoughts.

*// Walking to an inhabitated area*

 Deep inside the Arborea forest. The ground is covered with foliage and
 occasionally a rock juts out from the ground. To the north grow even larger
 trees and to the west the forest seems to become more dense. There is a
 derelict wooden and straw hut standing here.
There are seven obvious exits: hut, north, northeast, east, south, west,
northwest.
A pile of trash.
>s
You travel a long distance south.
 At the edge of a light forest. Different kinds of trees and grasses grow
 here. The ground is covered with moss and foliage. A small path leads
 northwest and south.
There are four obvious exits: north, northeast, south, northwest.
A hole.
>You find:
 Old and slight tracks of a dwarf leading north.
 You hear some birds singing in the distance.
l s
As you look south you see:
A road junction surrounded by forest.
You can see the shape of one small humanoid creature.
You can see the shapes of three medium humanoid creatures.
>mood wimpy

You changed your fighting mood.
>s
>You travel a long distance south.
 Here in the middle of a small clearing merge two solid roads. The main road
 continues to the southeast towards a large grass plain, and to the
 northwest it leads deeper into the surrounding forest. The other road,
 basically only a narrow path, starts to the north. To the west begins the
 slope of a small hill, which has a building on its top. A road sign has
 been erected here. There is a second, smaller sign erected besides the
 northern road.
There are three obvious exits: north, southeast, northwest.
A hole.
Beren is resting here (surrounded by a circling breeze), Delia, Naga
and Ulfmoor.
>You find:
 Old and slight tracks of a dwarf leading north, coming from north.
 Sligtly faded and slight tracks of a dwarf leading southeast, coming from north.
The menacing white male horse trots in.
Gojin rides in.
nod
Ulfmoor smiles sadly.
Ulfmoor tells The menacing white male horse in common language: Be greeted
stranger! Please, help me!
You nod solemnly.
>More and more icy blue snowflakes surround Beren, swirling around him at
a frantic pace.

Gojin raises his eyebrow.
Delia looks at you.
Delia looks at Gojin.
Beren ponders the situation.
Naga says in quenya: Yes, Delia?
Delia bows slightly to Gojin.
Beren spreads his arms, and begins to chant a series of syllables which
sound somehow slow and heavy.

Naga bows gracefully to Gojin.

*// I remove echosays for clarity*

You tell Gojin in common language: Calm chat at the Scribes?
>As if in response to his call, winds whip up around Beren, forming a
small hurricane with him in its eye.

Delia nods slightly to you.
Gojin tells you in quenya: They do not like me much there.
The winds spin faster and slowly fade from sight, leaving only a faint
distortion in the air around Beren.

You tell Gojin in common language: Then I set a safe place.
>Gojin nods slightly.
se
You travel a long distance southeast.
 A light forest of evergreen and deciduous trees surrounds the road, which
 continues southeast towards the coastal region and northwest to a small
 clearing. The area is no longer farmed and turns slowly into a wilderness,
 except for a small area to the northeast which seems to be still in use by
 someone.
There are three obvious exits: northeast, southeast, northwest.
>You find:
 Very old tracks of a tshahark leading northeast, coming from southeast.
 Sligtly faded and slight tracks of a dwarf leading northwest, coming from southeast.
se
You travel a long distance southeast.
 The road turns now to the northwest and leaves the coastal area. To the
 north and northeast towering limestone rocks drop steeply down to the
 waters of a river, forming a narrow canyon. Immediately to the south, the
 land transforms into a boggy marsh and its vegetation blocks the view of
 ocean behind it. A wide, arched stone bridge starts to the east and a sign
 was put up right next to it.
There are three obvious exits: east, south, northwest.
>You find:
 Old and slight tracks of a dwarf leading east, coming from northwest.
 Sligtly faded and slight tracks of a dwarf leading northwest, coming from east.
e
e
You travel a long distance east.
 On an arched stone bridge across the Gonduin. Coming from a canyon to the
 north, the river passes by deep below the bridge and continues its way
 south to the ocean, turning the surrounding area into marshy swampland.
 Roads starts to either side and continue in both the eastern and western
 direction.
There are two obvious exits: east, west.
>You find:
 Sligtly faded and slight tracks of a dwarf leading west, coming from east.
You hear the bubbling sound of flowing water from the river below.
You travel a long distance east.
 On the southern coastal road, one of the most important trade routes of
 Forostar. The northern grass plain ends to the west at the edge of a
 limestone cliff, which drops steeply down to the waters of the river
 Gonduin. The coastline turns sharply to the south, and its view is blocked
 by the dense vegetation of a swamp.
 A wide, arched stone bridge starts immediately to the west and a BIG sign
 has been put up right next to it.
There are three obvious exits: northeast, south, west.
>You find:
 Sligtly faded and slight tracks of a dwarf leading west, coming from northeast.
ne
You travel a long distance northeast.
 On a road junction, bordered by a grass plain to the north and a sandy
 beach to the south. The main road runs parallel to the coastline from the
 east to the southwest, while a narrow path starts to the northwest. There
 is a big wooden gallows next to the paved road, with a corpse hanging from
 it.
There are seven obvious exits: north, northeast, east, southeast, south,
southwest, northwest.
>nw
You travel a long distance northwest.
 This is a narrow path which looks like it has been long forgotten. It is
 lined on either side with ancient trees, whose leaves whisper eerily in the
 wind. They look crippled, as if their life had somehow been drained away.
 To the north rises a crumbling stone wall.
There are four obvious exits: northeast, east, southeast, west.
A young neuter deer.
>w
The young neuter deer stalks northeast.
You travel a medium distance west.
 This is a small path, ending before a rusting iron gate set into a stone
 wall. Through the gate, you can see what appears to be an ancient
 graveyard. However, the path is overgrown and the gate hangs from its
 hinges, giving the impression that not many visitors come to pay respect to
 the dead.
There are two obvious exits: gate, east.
>gate
You travel a short distance gate.
 This is the entrance of the Arborean old graveyard. A skillfully made black
 iron gate hangs on it's hooks, swinging slowlyin the wind. Withered and
 ivory covered walls surround the graveyard, touched by age and almost
 falling apart. Stone gargoyles stand on the wall, 'guarding' the entrance.
There are five obvious exits: gate, northeast, east, west, northwest.
> A ghostly white shape crossed the air above you!
pcall gojin Come to the graveyard please. Not very nice sightings, but the calmest and safest place you could be at.
You close your eyes and concentrate upon your target. Then you start to
chant a prayer.

>While you're continuing your prayer you point with your hand into the sky.

You sent your thoughts.
nw
You travel a medium distance northwest.
 Rustling leaves and the squeeking of the gate are the only noises violating
 the deep silence of this gloomy place. Hidden beneath two large oaks you
 see a group of graves with skillfully shaped gravestones.
There are four obvious exits: north, northeast, southeast, south.
>ne
You travel a medium distance northeast.
 Between the graves and crypt, a small fountain can be seen. Wielding a
 strange sceptre an ugly shaped humanoid statue is set up here spitting
 water into the surrounding pool. A small iron sign is fixed to the bottom
 of the statue. Far to the south, behind an adjacent lawn, the large gate of
 the old graveyard swings softly back and forth on it's rusty hooks.
There are seven obvious exits: north, northeast, east, southeast, southwest,
west, northwest.
> A ghostly white shape crossed the air above you!
>l
 Between the graves and crypt, a small fountain can be seen. Wielding a
 strange sceptre an ugly shaped humanoid statue is set up here spitting
 water into the surrounding pool. A small iron sign is fixed to the bottom
 of the statue. Far to the south, behind an adjacent lawn, the large gate of
 the old graveyard swings softly back and forth on it's rusty hooks.
There are seven obvious exits: north, northeast, east, southeast, southwest,
west, northwest.
>The menacing white male horse trots in.
Gojin rides in.
Gojin goes hmmmm.
Gojin nods slightly.
Gojin dismounts the menacing white male horse.
Gojin removes a hat.
Gojin fixes his hair.
Gojin looks at you.
nod
You nod solemnly.
>Gojin looks at you.
You say in common language: Greetings Gojin.
>Gojin says in quenya: interesting cloak
x gojin
Gojin is a graceful light-skinned male elf.
He has scars on his left leg, right leg, nose, left arm, right arm, left
hand, right hand, forehead, left cheek and right cheek.
He has silver eyes.
He has long black hair.
He is of normal height and of normal weight for an elf.
He looks attractive.
He is in good shape.
He is extremely alert.
He is wearing a grey-silver hakama, a kimono-top, a leather brown left geta
and a leather brown right geta.
>Gojin nods slightly to you.
You say in common language: Yes, a present from an unrespectful ranger.
>Gojin says in quenya: none of my business
You say in common language: Fashionable garments.
You say in common language: Those you wear.
You nod solemnly.
>Gojin . o O { not much a sense for fashion }
Gojin says in quenya: thank you
You say in common language: I already know Shadowca's story.
>Gojin says in quenya: but i did not come here to be flattered
You say in common language: Now tell me yours.
>Gojin says in quenya: quite simple
Gojin says in quenya: I had a book commisioned
Gojin says in quenya: i payed Shadowca a total of 20 gold for a book on
Magik
Gojin says in quenya: she gave me this book
Gojin says in quenya: several days later I was in the Scribe Guild
Gojin says in quenya: and tried to leave
Gojin says in quenya: Bimtha stopped me
Gojin says in quenya: she wanted the book
Gojin says in quenya: I told her it was mine, she would not listen
Gojin says in quenya: I managed to get past her
Gojin says in quenya: all the way to Elrain
Gojin says in quenya: he took the book from me
Gojin says in quenya: this was the first incident
You nod solemnly.
You say in common language: Before you continue.
>Gojin says in quenya: yes?
You say in common language: Are you aware of the unfriendly manners you
showed in that action?
>Gojin says in quenya: unfriendly manners I showed?
You say in common language: Bimtha's job is to avoid theft from the library.
You say in common language: Not telling you stole.
>Gojin says in quenya: and her thieving from others is acceptable?
 Uh! Uh!
You say in common language: Bimtha has instructions to stop scribes to leave
with books not marked as their own.
You say in common language: That's written in the board for quite a long
time, and general knowledge.
>Gojin nods thoughtfully.
Gojin says in quenya: may i continue?
You say in common language: This incident could have been easily avoided by
you making a simple copy of the book.
You say in common language: And Shadowca allowing for it.
You say in common language: It scalated to an uncredible point.
>Gojin says in quenya: indeed
You say in common language: And, sincerely, and unofficialy... I think it's
a stupid point.
>Gojin says in quenya: agreed
Gojin says in quenya: which is why I do not ask to be reinstated
You say in common language: I don't know why you both ignored the fact that
it could be copied, and everything would be avoided.
You say in common language: But I do dislike, and it's a concern Bimtha,
Elrain and Johonman hold as well...
You say in common language: That you tried to take it by force.
> SCREECH
You say in common language: By sneaking out and stealing.
>Gojin says in quenya: Stealing?  It rightly belongs to me
Gojin says in quenya: It was Bimtha and Elrain who stole
You say in common language: That's why we are having this chat, and I did
not simply ignore it all.
You say in common language: They simply did their job.
You say in common language: The book wasn't officially yours.
>Gojin says in quenya: They also stole another book of mine
You say in common language: So they retain it.
>Gojin says in quenya: one written in the Shaolin Temple
You say in common language: Was it written by you?
>Gojin nods solemnly.
Gojin says in quenya: in the Shaolin Temple Library
You say in common language: Then perhaps they exceed on their task.
You say in common language: Or didn't know how to handle that book and kept
it by default.
You say in common language: taking into account that you tried to smuggle
out one book.
 You hear gate's hooks squeeking noisily.
You say in common language: I can understand that they took it by default.
>Gojin smiles annoyedly.
You say in common language: Now comes my question.
>Gojin says in quenya: I am listening
You say in common language: Why didn't you simply wait.
You say in common language: And try to find a reasonable solution.
You say in common language: Instead you tried to set your own rules.
You say in common language: And get it on your own.
>Gojin says in quenya: I do not know what you speak of
You say in common language: I speak of sneaking out with the book Bimtha
warned you to leave back.
>Gojin says in quenya: during the second Incident Bimtha expelled me
You say in common language: We speak of the second incident now.
>Gojin says in quenya: how was i suppose to retrieve it if i let her have
it
Gojin says in quenya: so i gave it to her
Gojin says in quenya: i did not sneak out with it the second time
Gojin says in quenya: I had it and my other book in a bag
You say in common language: I'm not with the second yet.
>Gojin goes hmmmm.
You say in common language: I speak of the first.
>Gojin folds his hands across his chest.
Gojin says in quenya: I admit I acted impetously
You say in common language: We move ot seocnd as soon as we are done with
this.
>Gojin says in quenya: I felt they had no right to tell me what to do
with my property
Gojin says in quenya: So i took it upon my hands
You say in common language: Indeed they have no right.
>Gojin says in quenya: Perhaps I was wrong
Gojin says in quenya: but i was not the only one
You say in common language: But the problem is that it wasn't officialy your
property.
>Gojin says in quenya: and how was I supposed to know this?
You say in common language: A little issue that could have been solved with
a simple chat.
>Gojin says in quenya: I gave Shadowca gold, she returned with a book
You say in common language: it was written on the boards.
You say in common language: And, if Bimtha held it, it was for a good
reason.
You say in common language: You should have asked before taking justice by
your own hand.
> You hear gate's hooks squeeking noisily.

You say in common language: Anything else to say about the first one?
>>Gojin slightly shakes his head in disagreement.
You say in common language: Now, the second.
Gojin nods slowly.
You say in common language: What happened?
Gojin says in quenya: I had MY to books in a bag
<OOC>: Gojin: two
@say o prob
<OOC>: o prob
@say no :)
<OOC>: no :)
Gojin says in quenya: As I leave the guild Bimtha yells for me to stop
Gojin says in quenya: I do
Gojin says in quenya: she says I cannot leave with guild books
Gojin says in quenya: as I carry none I tell her she is mistaken and
attempt to leave again
Gojin says in quenya: She becomes quite furious and kicks me from the
guild
nod
You nod solemnly.
Gojin says in quenya: still she will not let me pass
Gojin says in quenya: so i take the book Shadowca wrote out
Gojin says in quenya: and still she wont let me pass
Gojin says in quenya: at this point I am quite angry and wish to leave
You say in common language: You mean you gave it to her?
Gojin says in quenya: so i drop the second book
Gojin says in quenya: dropped it on the floor
You say in common language: Ok, continue, please.
Gojin says in quenya: she takes both
Gojin says in quenya: and finally i can leave
nod
You nod solemnly.
 You can swear you saw the eyes of the statue peer at you!.
Gojin asks in quenya: Ferranifer what do you plan to do about this?
You say in common language: We are not done.
You say in common language: What happens when you leave the inner rooms?
Gojin tells you in quenya: I cant help but feel this a waste of my time.
Gojin says in quenya: pardon?
You raise your eyebrow at Gojin.
You tell Gojin in common language: Do you want to return to the Guild?
Gojin tells you in quenya: No.
Gojin says in quenya: I want my books returned
You say in common language: Then it's a waste of time.
>Gojin says in quenya: I have questions to ask
You say in common language: And then I will drop your defence and you will
remain expelled.
>Gojin tells you in quenya: And my books?
You say in common language: You have no books.
>Gojin tells you in quenya: This would be a mistake on your part.
You say in common language: Those two books are property of Shadowca.
You say in common language: Its a guild policy.
>Gojin says in quenya: are they now?
Gojin tells you in quenya: So you will not return my property?
You say in common language: Those that leave or are expelled can't be
allowed to ransack the guild's property.
You say in common language: I will not return the books under question.
>Gojin raises his eyebrow.
You say in common language: But I have a question.
>Gojin says in quenya: I try very hard to avoid any action against the
Scribes but you make it very difficult
Gojin tells you in quenya: Either return my two books or pay me their
worth in gold.
Gojin tells you in quenya: After this we can discuss the other matter.
You say in common language: Where was the book you claim yours, the one
about Magik, before you tried to leave with it in your bag?
>Gojin says in quenya: both were about magik
Gojin says in quenya: one written by Shadowca the other by me
 You hear the springling of a near fountain.
You say in common language: The one written by Shadowca.
>Gojin says in quenya: I came in the guild with it
You say in common language: I will ask it again.
You say in common language: Perhaps you didn't catch the meaning of the
question properly.
You say in common language: Where was the book you claim yours, the one
about Magik, before you tried to leave with it in your bag?
>Gojin says in quenya: You will have to be very clear as I seem to be
quite slow
Gojin looks at you.
You say in common language: I want to know the exact place where you got the
book.
You say in common language: And I don't want another lie.
You say in common language: Clear enough?
>Gojin raises his eyebrow.
Gojin says in quenya: I will pretend you did not accuse me of lying
Gojin says in quenya: Shadowca gave me the book
Gojin says in quenya: she handed it to me
You say in common language: When.
>Gojin says in quenya: after I paid her the gold... in the Scribes Guild
You say in common language: Bimtha held it, during the first incident, isn't
it?
>Gojin nods slightly.
You say in common language: And how came back to your hands again then?
>Gojin says in quenya: It was on a shelf, I gave it to Shadowca and she
took it out of the guild for me
Gojin says in quenya: then gave it back
Hmmmmm.
You say in common language: Was it just after the first incident?
> Uh! Uh!
Gojin says in quenya: no
Gojin says in quenya: a few days later
You say in common language: Then when.
><OOC>: Gojin: next day
You say in common language: So, far in time from the second incident.
>
You're beginning to get a little thirsty.
Nothing to worry about yet, but you could drink something!

You say in common language: AM I wrong?
>@say Am
<OOC>: Am
>Gojin says in quenya: say again
You say in common language: Shadowca handled you the book a few days after
the first incident, and far in time from the second, isn't it?
>Gojin says in quenya: you mean there was much time between the two
incidents?
 A ghostly white shape crossed the air above you!

You nod solemnly.
>>Gojin nods solemnly.
Gojin says in quenya: yes, what is your point
You say in common language: I saw the book in the Master Scribes shelf a
very few days before the second incident.
You say in common language: It was stored there.
>Gojin raises his eyebrow.
Gojin says in quenya: you are mistaken
You say in common language: No, I am not.
You say in common language: I made a copy for Glorfindel, to avoid your kind
of actions.
>Gojin says in quenya: then it was taken from that shelf and put on a
shelf in the lower levels
Gojin says in quenya: where i found it
You say in common language: In fact, I let Glorfindel use the original to
make the copy.
You say in common language: To avoid your incidents to repeat with him.
You say in common language: And then I returned it immediatly to the Master
rooms.
You say in common language: From where it ended in your hands again.
>Gojin tells you in quenya: I did not enter the Master Rooms.
You say in common language: I'm afraid I have to mistrust that.
>Gojin tells you in quenya: The book was in the secret font shelf.
Gojin tells you in quenya: Mistrust what you will.
Gojin says in quenya: but I do not lie
You say in common language: And this is indeed a bad surprise for me.
You tell Gojin in common language: That's what I thought from you.
You tell Gojin in common language: And what I did expect from you.
You tell Gojin in common language: Price the second book.
>Gojin tells you in quenya: I expected you not to rush into brash and
incorrect judgements.
Gojin tells you in quenya: But i see I was wrong.
You tell Gojin in common language: I saw it with my own eyes, Gojin.
You say in common language: With my own eyes!
You say in common language: I miself returned it upstairs.
>Gojin says in quenya: I care not
Gojin says in quenya: Speak with whomever else is allowed there then
Gojin says in quenya: The book was in the lower levels
You say in common language: Only Shadowca.
>Gojin says in quenya: Then speak to her
 You can swear you saw the eyes of the statue peer at you!.
You say in common language: Bimtha, Elrain and Johonman won't touch the
books upstairs.
You say in common language: I already did.
You say in common language: Whom should I believe Gojin?
Gojin tells you in quenya: I could care less whom you believe.
You say in common language: So far she didn't do anything wrong.
>Gojin says in quenya: it is obvious my word is not respected here
Gojin tells you in quenya: I will not put forth any effort to convince
you.
You say in common language: While you tried to smug, sneak and steal a book.
>Gojin nods solemnly.
Gojin says in quenya: that I did
You say in common language: I wanted to speak with you to convince myself,
Gojin.
>Gojin says in quenya: though I would not call it stealing
You say in common language: As I did not believe what I was been told.
You say in common language: I would call it a big miunderstanding.
You say in common language: For the first incident.
You say in common language: And a big mistake for the second.
You say in common language: I sent letter to Bimtha.
You say in common language: Asking her to reconsider her position.
You say in common language: That I would speak with you, for I didn't
believe you would do the things I was been told you did.
l
You say in common language: But now I have to hear a lie from your own lips.
> Between the graves and crypt, a small fountain can be seen. Wielding a
 strange sceptre an ugly shaped humanoid statue is set up here spitting
 water into the surrounding pool. A small iron sign is fixed to the bottom
 of the statue. Far to the south, behind an adjacent lawn, the large gate of
 the old graveyard swings softly back and forth on it's rusty hooks.
There are seven obvious exits: north, northeast, east, southeast, southwest,
west, northwest.
Gojin and a menacing white male horse.
>
>Gojin closes his eyes.
You say in common language: What happens to you, Gojin?
You emote: Ferranifer walks a small step closer.
>Gojin says in quenya: Ferranifer, I have already said I did not lie...
do not accuse me again
Gojin opens his eyes.
Gojin peers intently at you.
You emote: Ferranifer looks slightly sidewards.
You sigh silently.
> SCREECH
Gojin tells you in quenya: It is obvious you will not listen.
Gojin says in quenya: very well
Gojin says in quenya: I will say only this
You say in common language: You were one of the last things that...
>Gojin says in quenya: please
Gojin smirks.
Gojin says in quenya: I do not care to hear it
You say in common language: Held my hand tied to the mortals.
You nod solemnly.
You say in common language: SO be it.
Gojin says in quenya: Return my property
<OOC>: So
You say in common language: Price your own book.
You say in common language: The one from the Shaolin shelves.
>Gojin says in quenya: 20 gold apiece
Gojin says in quenya: 40 gold for both books
You say in common language: I will pay the gold, and set this closed.
>Gojin says in quenya: not quite
You say in common language: I can't break the expel rule.
>Gojin says in quenya: as I seem to have been treated quite roughly here
Gojin says in quenya: I have another demand
 You hear the hollow sound from an owl in the far distance.
Gojin looks at you.
You raise an eyebrow.
You say in common language: Do not overact.
>Gojin tells you in quenya: You endangered the Scribe Guild with your
actions when you took the book from Mathias.
Gojin tells you in quenya: It was wrong to have it in Legion Hands but
that was not my decision.
Gojin says in quenya: I think you have held it long enough
say I have endangered the Scribe Guild?
Gojin says in quenya: return the _ORIGINAL_ copy to the Shaolin
You say in common language: I have endangered the Scribe Guild?
>Gojin says in quenya: or myself
Gojin says in quenya: Indeed
Gojin says in quenya: you have
You say in common language: Why so?
>Gojin says in quenya: You cannot be a neutral guild when you do not act
as one
You say in common language: I think you have messed some things up.
>Gojin says in quenya: If the book spent even one day inside the
guildhalls it was an offence against both the Legion and Shaolin
You say in common language: The Servants obtained the book.
>Gojin says in quenya: that is not what i have heard
You say in common language: And they gratefuly donated it to the Scribes.
>Gojin says in quenya: that is not what has been told me by one of your
own
Gojin smiles amusedly.
Gojin says in quenya: is that so
Gojin tells you in quenya: Then you will gratefully donate it back to
its proper owner.
You say in common language: That's something the guild as a whole has to
decide.
>Gojin tells you in quenya: Then decide quickly.
Gojin says in quenya: I have kept the Legion and Shaolin from taking
action to retrieve it
Gojin says in quenya: I will not do so for much longer
You tell Gojin in common language: That sounds too much like an order,
or even a threat.
>Gojin tells you in quenya: Take it how you wish.
You tell Gojin in common language: Then I will take it as a threat.
>Gojin tells you in quenya: Your folly.
You tell Gojin in common language: I was going to pay for your loss
personally.
> A ghostly white shape crossed the air above you!
You say in common language: I regret.
>st
You are still on your feet.
You tell Gojin in common language: This is a dangerous path Gojin, that
will lead you into darkness.
>Gojin tells you in quenya: You invite me here and accuse me of lying...
and you have the nerve to stand there and act as if I am in the wrong.
Gojin tells you in quenya: I have spoken my piece.
Gojin mounts the menacing white male horse.
You tell Gojin in common language: I invited you to _defend_ you.
>Gojin tells you in quenya: Good day.
The menacing white male horse trots southeast.
Gojin rides southeast.
You say in common language: Damned poser.
  • ...*
Topic revision: r2 - 2007-11-02 - AbHarSair
 
This site is powered by the TWiki collaboration platformCopyright © 2008-2012 by the contributing authors. All material on this collaboration platform is the property of the contributing authors.
Ideas, requests, problems regarding TWiki? Send feedback